راهنمای تهیه مقاله
این نشریه مقالات پژوهشی را در زمینههای زیر پس از داوری به چاپ میرساند :
آسیبشناسی، آسیبشناسی بالینی، ایمنیشناسی، انگلشناسی دامپزشکی، باکتریشناسی پزشکی، باکتریشناسی دامپزشکی، باکترینها، بیماریهای باکتریایی و قارچی طیور، بیماریهای ویروسی طیور، بهداشت و بیماریهای زنبور عسل، بیوتکنولوژی، بیوشیمی، بیولوژی مولکولی، توکسینها، تولید مثل دام، جانوران سمی، حیوانات آزمایشگاهی و فرآوردههای بیولوژیک مرتبط، ژنتیک مولکولی، سرمهای درمانی، علوم بالینی دامپزشکی، فارماکولوژی دامپزشکی، فرآوردههای بافتی، فرآوردههای خونی، فرآوردههای سلولی، فیزیولوژی دامپزشکی، قارچشناسی دامپزشکی، کیت تشخیصی، واکسن (واکسنهای انگلی- واکسنهای باکتریایی- واکسنهای توکسوئیدی- واکسنهای ویروسی) ویروسشناسی پزشکی، ویروسشناسی دامپزشکی
شرایط :
1- مقاله نباید قبلا در هیچ مجله علمی به چاپ رسیده یا برای درج در مجله دیگر ارسال شده باشد.
2- مسئولیت مقاله و ترتیب نام نویسندگان بر عهده شخص نویسنده مسئول است و کلیه مکاتبات با وی انجام خواهد شد. از نوشتن درجه علمی نویسندگان خودداری شود و تنها بیان نام دپارتمان و موسسه/ دانشگاه محل خدمت یا تحقیق کافی است.
برای ارسال مقاله به صورت الکترونیکی، مراحل زیر لازم است :
1- پر کردن فرم ثبت نام و ورود به وبگاه با نام کاربری اختصاصی
2- ورود به صفحه شخصی (در بالای صفحه)
3- پر کردن فرم ارسال مقاله و اطلاعات و مشخصات مربوط
4- بررسی مقاله در صفحه شخصی و افزودن ضمایم و اطلاعات مرتبط
نکته: هر مقاله باید به صورت چند فایل مجزا شامل الف) مقاله کامل حاوی تمامی شکلها و جداول و بدون نام نویسندگان، ب) برگ مشخصات مقاله شامل عنوان مقاله و نام و سمتهای نویسندگان به فارسی و انگلیسی و ج) فایل های مربوط به شکلها و جداول باشد.
5- تایید نهایی مقاله برای آغاز بررسی آن
6- در زمان ارسال مقاله ویرایش شده، پس از اعلام نظرات داوران باید در مقاله قسمتهای اصلاح شده هایلایت و جوابیه داوران در انتهای هر دو فایل اصلی و بدون نام باشد.
7- تمام مراحل مربوط به انتشار مقاله در این مجله رایگان میباشد.
استایل خروجی اندنوت برای نشریه تحقیقات دامپزشکی و فرآوردههای بیولوژیک
1- تهیه مقاله
مقالات باید به صورت تک ستونی با حفظ 5/2 سانتی متر حاشیه از هر طرف، درج شماره صفحه و نیز شماره خطوط به صورت پیوسته در سمت راست صفحه، در نظر گرفتن فاصله سطور 5/1 سانتیمتر و با فونت فارسی 12 B Lotus و انگلیسی 10 Times New Roman حداقل در 12 و حداکثر در 16 صفحه تهیه و ارسال گردد.
2- ترتیب و شرح قسمتهای مختلف مقاله
مقالات ارسالی شامل برگ مشخصات مقاله، عنوان، چکیده فارسی، واژههای کلیدی، مقدمه، مواد و روشها، نتایج، بحث، نتیجهگیری کلی، سپاسگزاری، منابع و چکیده و واژههای کلیدی به زبان انگلیسی میباشد.
نکته: فونت عنوان مقاله و عناوین اصلی ساختار (مقدمه، مواد و روشها، نتایج، بحث، نتیجهگیری کلی و فهرست منابع و ...) باید توپر (Bold) باشد. استفاده از زیرعنوانها مجاز است اما از به کارگیری زیر عنوانهای متعدد خودداری شود.
2-1- برگ مشخصات مقاله :این قسمت در یک صفحه مجزا شامل عنوان مقاله، نام و نام خانوادگی، و نشانی نویسنده یا نویسندگان مقاله، پست الکترونیکی و شماره تماس نویسنده مسؤل خواهد بود.
2-2- عنوان :عنوان مقاله حداکثر در 20 کلمه و منعکس کننده محتوای مقاله میباشد.
2-3- چکیده فارسی :چکیده مقاله باید در قالب یک پاراگراف واحد بدون بخشبندی شامل حداکثر 250 کلمه، بیانگر مسئله، هدف، روش و نتایج به دست آمده و نتیجهگیری کلی از پژوهش باشد.
2-4-واژههای کلیدی :عبارت است از چند (حداکثر 6) کلمهی مجزا که موضوع پژوهش بیشتر پیرامون آنها بوده و در عنوان نیامده است.
2-5- مقدمه :در این بخش باید موضوع مورد پژوهش معرفی و فرضیه مورد نظر تعریف شود. به اهم کارهای پژوهشی انجام شده قبلی در این مورد اشاره و زمینه لزوم پژوهش مورد نظر تشریح شود و هدف مطالعه حاضر مشخص شود.
2-6- مواد و روشها : این بخش شامل مواد مورد استفاده و شرح روشهای به کار رفته با ذکر منابع روشهای متداول و شناخته شده میباشد. در این بخش علاوه بر بیان دقیق روشهای اجرایی آزمایش، باید به مواد مورد استفاده و شرکتهایی که مواد از آنها خریداری شده و مدل دستگاههای مورد استفاده اشاره شود و طرح آزمایشی و مدل آماری مورد استفاده برای تجزیه و تحلیل دادهها تشریح گردد.
2-7- نتایج :در برگیرنده نتایج حاصل از پژوهش به صورت متن، جدول و شکل است. از تکرار ارقام به صور چندگانه (جدول و شکل و غیره) خودداری شود.
2-7-1- شکلها:تمامی تصاویر و نمودارها تحت عنوان شکل در متن مورد اشاره قرار گیرد (مثال: شکل 1- ....). شکلهای به کار رفته به صورت جداگانه در قالب فایل TIFF یا JPEG ارسال گردند. شکلها بدون خطوط کادر بوده و وضوح کافی داشته باشند. حداقل dpi تصاویر باید 150 باشد. تا حد امکان شکلها به صورت دو بعدی سیاه و سفید نشان داده شوند. حروف و علائم آماری حتماً باید در زیرنویس نمودار به روشنی بیان و تعریف شوند. واحد مربوط به هر دو محور در هر نمودار در داخل پرانتز ذکر گردد. در نمودارها شروع و مبنای هر دو محور از صفر گرفته شود. معادلهها و فرمولها نبایستی به صورت شکل باشند.
2-7-2- جداول: همه جداول باید فاقد خطوط افقی و عمودی باشند. ردیف بالایی در جداول دارای خط بالا و پایین باشد. پایینترین ردیف نیز دارای خط زیرین باشد. نیازی به سایر خطوط نمیباشد. در جداول مضامین آماری رعایت شده و حروف و علائم آماری به صورت Superscript نوشته شود و حتماً در زیرنویس جدول به روشنی بیان و تعریف شود. واحدهای هر صفت نیزدر داخل پرانتز ذکر گردد.
نکته: عناوین جداول باید در بالای جداول و عناوین شکلها باید در پایین شکلهای مربوطه درج گردد. جداول و شکلها به ترتیب ارجاع داده شده در متن شمارهگذاری شوند.
2-8- بحث: در این قسمت علل و روابط بین آنها در ایجاد نتایج حاصل، با استفاده از منابع علمی دیگر، مورد بحث قرار میگیرد. در صورت لزوم میتوان نتایج و بحث را همزمان تحت عنوان «نتایج و بحث» ارائه کرد.
2-9- نتیجهگیری کلی: مقاله باید دارای یک نتیجهگیری کلی باشد که این قسمت شامل یک استنتاج نهایی از پژوهش و ذکر کاربرد (های) احتمالی آن است.
2-10- سپاسگزاری : این بخش اختیاری بوده و حداکثر در 50 کلمه، معرف اشخاص، سازمانها، و نهادها و به طور کلی اشخاص حقیقی و حقوقی مؤثر در انجام پژوهش و تشکر و قدردانی از آنان میباشد. این قسمت معمولا مشخص کننده شخص یا محل مطالعه است بنابراین در فایل اسامی نویسندگان آورده شود.
نکات مهم:
1- از درج پاورقی برای بیان توضیحات انگلیسی و فارسی و بالعکس خودداری شود و در صورت نیاز در درون پرانتز و در متن مقاله آورده شود. .
2- اعداد داخل متن، از یک تا نه به حروف و بالاتر از نه به عدد نوشته شود (مثال: دو روش، 235 نمونه).
3- واحدهای SI در سمت راست اعداد نوشته شوند. به صورت علامت اختصاری لاتین نوشته شود (مثال : میلیگرم/میلیلیتر= mg/mL)
همچنین سانتیگراد به صورت c و درصد به صورت % در سمت چپ اعداد نوشته شود.
4- در صورت استفاده از علائم ریاضی (نظیر ×، +، -، >،<، (= بین این علائم و اعداد یا کلمات مجاور فاصله در نظر گرفته شود.
5- حتی الامکان از کاربرد واژههای خارجی خودداری شده، اسامی و واژههای علمی، مکانها، مواد و سایر واژههای خارجی را در متن مقاله به فارسی نوشته و بلافاصله آن واژه به زبان اصلی داخل پرانتز نوشته شود، مثال: در شیشه (in vitro)
6-عدد P باید با حروف بزرگ انگلیسی نوشته شود.
7- اسامی موجودات زنده (جنس و گونه) صرفاً به صورت انگلیسی (لاتین) و ایتالیک در تمام قسمتهای مقاله ذکر گردد.
2-11- منابع: منابع اشاره شده در متن مقاله باید قبلاً به صورت کتاب یا مقاله مندرج در یکی از مجلات علمی در آمده و قابل دسترسی به وسیله خواننده باشد. جهت افزایش دقت و سرعت افزودن منابع مقاله می توان از استایل اندنوت (Endnote) مخصوص نشریه دامپزشکی استفاده کرد (لینک).
فهرست منابع مورد استفاده در انتهای مقاله باید صرفا از منابع اشاره شده در متن بوده و به وسیله شماره و به ترتیب حروف الفبای نام نویسنده تهیه شده باشد.
اشاره کردن به منابع در متن از طریق شماره داخل پرانتز انجام گرفته و در صورت ذکر بیش از یک شماره ترتیب شمارهها در داخل پرانتز از راست به چپ از کوچک به بزرگ باشد. در صورت ذکر نویسندگان بسته به تعداد آنها سه حالت امکان پذیر است: یک نفر = جونز (شماره منبع)، دو نفر = جونز و براون (شماره منبع) و بیش از دو نفر = جونز و همکاران (شماره منبع(. اسامی نویسندگان در داخل متن باید به زبان فارسی درج شود.
لازم به ذکر است حداکثر تعداد مجاز رفرانسهای مورد استفاده برای مقالات پژوهشی 25 مورد و برای مقالات مروری 50 رفرانس است.
در فهرست منابع، انواع منابع علمی مورد استفاده به شرح زیر ارائه میشود:
کل کتاب : به ترتیب نویسند(گان)، سال. عنوان، ویرایش، ناشر، شهر محل چاپ.
.Wrick, G., and W. E. Weber. 1986. Quantitative Genetics and Selection in Plant Breeding. W. de Gruyter, Berlin
فصل کتاب : به ترتیب نویسند(گان) فصل، سال، عنوان فصل، صفحات فصل، ویراستار(ان)، عنوان کتاب، ویرایش، ناشر، شهر محل چاپ.
Crute, I. R. and G. R. Dixon. 1981. Downy mildew disease caused by the genus Bremia regel. pp. 421-460, In: D. M. Spencer (ed.), The Downy Mildews. Academic Press, London.
مقاله در مجله علمی : به ترتیب نویسند(گان)، سال. عنوان، نام مجله کامل به ایتالیک، شماره مجله و صفحات. اسامی مجلهها باید به طور کامل و بدون خلاصه شدن بیاید.
Schnurbusch, T., C. Mollers and H. C. Becker. 2000. A mutant of Brassica napus with increased palmitic acid content. Plant Breeding 119: 141-144.
پایان نامه : به ترتیب نام دانشجو، سال دفاع، عنوان، درجه تز، نام دانشگاه و شهر .
Ahmadi, E. A. 2007. In vitro plant regeneration in the genus Cucumis. MSc thesis. Tehran University. Tehran, Iran.
مقالههای کامل کنفرانسها : به ترتیب نویسند(گان)، سال، عنوان، نام همایش و شهر، کشور و تاریخ کنفرانس، و صفحات.
Prins R., W.H.P. Boshoff, L. A. Boyd, V.P. Ramburan and Z.A. Pretorius. 2003. Studies on wheat stripe rust resistance conferred by Yr16. In: Proceeding of 10th International Wheat Genetics Symposium. Paestum, Italy. pp. 1224-1226.
مقاله اینترنتی : به ترتیب نویسند(گان)، سال، عنوان، آدرس سایت و زمان دسترسی.
FAO. 2008. FAO Land and plant nutrition management service. Available online at: http://www.fao.org/ag/agl/agll/spush/ . Accessed 25 April 2008.
نکته: منابع فارسی طبق عنوان اصیل و اولیه منبع و مقاله (و نه ترجمه شما از آن منبع) همانند نمونه زیر باید به صورت انگلیسی نوشته شود:
Khoshbakht, D., A. A. Ramin, B. Baninasab and S. Aghajanzadeh. 2010. Effect of different citrus rootstocks on growth factors. Iranian Journal of Horticultural Science 40: 71-81. (In Farsi).
چنانچه از یک نگارنده چندین منبع مورد مراجعه قرار گرفته باشد، ترتیب درج آن بر اساس سال انتشار از قدیم به جدید خواهد بود. اگر از نگارندهای چندین منبع همسال وجود داشته باشد، با گذاشتن حروفa ، b و c در جلوی سال انتشار از یکدیگر متمایز خواهند شد. در صورتی که مقالات منفرد و مشترک از یک نگارنده ارائه شود، ابتدا مقالات منفرد و سپس مقالههای مشترک به ترتیب حروف الفبای نام نگارندگان بعدی مرتب شوند. لازم است از لیست کردن منابع به سایر زبانها به غیر از انگلیسی (مثلاً فرانسوی، عربی, روسی و ...) اجتناب شود.
2-12- چکیده به زبان انگلیسی : تعداد کلمات مورد قبول چکیده انگلیسی باید 250-300 کلمه باشد. این چکیده، برگردان کامل و روان چکیده فارسی به زبان انگلیسی است. چکیده انگلیسی حتماً باید با کلمات و متن روان و گویای انگلیسی تنظیم شده باشد. اکیداً توصیه می شود که با عضو هیئت علمی که تسلط و اشراف کاملتری به زبان انگلیسی داشته باشد مشورت صورت گیرد و املاء و انشای عنوان و چکیده انگلیسی به دقت قبل از ارسال بازبینی شود. چکیده انگلیسی در فایل اصلی مقاله قرار می گیرد.
2-13- واژههای کلیدی به زبان انگلیسی : این واژهها نیز برگردان کامل « واژههای کلیدی» فارسی به زبان انگلیسی میباشد. واژگان کلیدی انگلیسی در فایل اصلی مقاله قرار می گیرد.